大明元辅 第283章 正国本(圩二)何谓爵?(2/3)

高务实摆了摆手:“不过我现在不是要说我对欧洲地理有多熟悉,而是想问你一件事:你知不知道,为什么欧洲这些君主的头衔会有这么长一串,而这种情况在我们中国却没有?”

“诶,你还别说,这件事我还真是一直都很好奇,但是没地方问。”刘馨挺纳闷地道:“你看咱们的皇帝,称号多简单啊——皇帝,两个字就完事了。

再看欧洲人,就拿腓力二世来说,你刚才说他的头衔前面就有‘卡斯蒂利亚国王、阿拉贡国王’,这两块地加起来可不就是西班牙么,那怎么又还要加一句‘全体西班牙人的国王’?难道这地和人还要分开来单独算?

还有后面那老长一串的伯爵,我虽然记不全,但感觉他至少应该是把整个尼德兰全部分开计算了一遍,可是问题在于这有什么必要啊,你干脆搞个‘尼德兰国王’不就完事了吗?所以到底这是为什么,就为了显得比较威风?”

高务实笑道:“我这么给你举例吧,比如说我把虎州城的某个湖送给你了,又送给你定南城一座府邸,还送给你京师一所别院,最后又送给你升龙城一处庄园,等等等等……最后,现在你要统计财产了,以上这些不动产你能不能一句话概括?”

“那肯定不能啊,这乱七八糟的到处都是,我怎么概括?我只能一个个列举出来。”刘馨说到这里愣了一愣,若有所思道:“哦,你是说……欧洲君主们的这些头衔,与其说是爵位,不如说是财产?”

高务实笑道:“聪明,正是如此。”

“可是不对啊,就像我刚才问过的,卡斯蒂利亚加上阿拉贡就是西班牙了,他说自己一句西班牙国王不就行了,为什么要分成两个国王之后又加一句全体西班牙人的国王?”

高务实道:“因为‘西班牙国王’在法理上并不存在,法理上存在的就是卡斯蒂利亚王国和阿拉贡王国,但是这两国从他的曾外祖父与曾外祖母时期就已经形成共君国了,如今已经产生了‘西班牙人’这个概念,因此他只能把两个国王清楚表述之后再加上一个‘全体西班牙人的国王’……这是个法理上的归属权问题。”

“还是不对啊,比如说既然阿拉贡国王已经说过了,那么巴塞罗那伯爵、鲁西永伯爵这种阿拉贡治下的领主干嘛还要再说一遍?

这不是废话吗,你都已经是阿拉贡国王了,治下的领地再重复一次有什么意义?要是按照这个搞法,那大明皇帝要把两京十三省乃至于几百个府全部放进自己的头衔里吗?”

“有句话你应该是听说过的:我附庸的附庸不是我的附庸,对吧?”高务实问道。

刘馨先点头又摇头,道:“这句话我听过,但和我们现在谈论的这个问题有关系吗?”

“有关系,关系很大。”高务实道:“正因为‘我附庸的附庸不是我的附庸’这种封君与封臣的关系,所以……嗯,比方说这个阿拉贡国王,他名下肯定不止有巴塞罗那伯爵、鲁西永伯爵,可能还有什么萨拉戈萨伯爵、托尔托萨伯爵之类的。

那么,这些伯爵有的并非腓力二世亲领,他就必须将这些人单独区分开,区分的办法就是把自己所领的伯爵领表述在自己的头衔里。否则如果不这么干,其他伯爵可能就要抗议他无视他们的合法领地乃至于荣耀之类的玩意了。”

“哦,原来如此,我明白了……真是有病。”

高务实哈哈一笑,重申道:“总之你只要明白他们罗列那么一长串头衔的根源,在于那些表述相当于表明自己的财产……欧洲人重视的是财产所有权,明白吗?”

“明白了明白了,那中国是什么情况呢?中国的爵位不是代表所有权吗?还有,中国的皇帝治下也还有很多的王啊、公啊、侯啊,可没看见说皇帝因为在意这些人的财产所有权就不能自称全国的皇帝了。”

高务实笑道:“问题就在这儿了——中国的爵位真是表达财产所有权的吗?”

“呃……”刘馨皱着眉头沉吟了一会儿,终于无奈道:“我已经懵了,你要不直说吧?”

“爵是什么?”高务实正色道:“我再问明白点:爵,这个字原本意味着什么?”

“爵就是爵位啊……呃,等等。”刘馨蹙眉道:“你问的是这个字原本的含义?那……爵是酒器。”

高务实赞道:“你看,这就对了——爵,本身是一种酒器。那么,它后来怎么成为所谓的‘爵位’的?为什么爵位这个东西,取字来源竟然是一种酒器?”