让你流浪,你成全国旅游形象大使 第269章 首次发布英文歌曲,赫本的《月亮河》(2/3)

毕竟秦远在此之前可从来没有在国外发展过,他现在的外国歌迷基本上都是通过他的音乐知道他的。

不过也正是因为如此,这也变相的说明他从前世抄出来的歌曲是极受欢迎的,这个欢迎不仅仅局限于龙国,哪怕是放到全世界都是一样的。

如此,秦远自然也想要开拓海外市场了,毕竟全球人口60多亿,这个市场可比单一的龙国大多了。

不过想要开辟海外市场,那就必须要让他的歌能够更好的在海外传播,所以他就必须要使用全球通用语言的英语来写歌。

这样的事情如果是放在普通的龙国人身上,那个难度之高可想而知,基本上是不可能完成的任务。

毕竟普通的龙国人能够说几句英格里嘘就已经非常难得了,使用英语写歌唱歌,那简直就是蛤蟆长毛-不可能的事。

不过这对于拥有40点智慧的秦远来说却是小菜一碟,别人学习外语或许需要要几年的时间,而以他的智慧,用不了几个小时就能够轻松学会。

加上英语他在前世的时候就已经学的非常的好了,现在又有40点智慧的加持,他连系统积分都可以不用使用,就能够将英语说的地地道道。

至于写歌唱歌就更是不在话下了,他的脑海之中可存储了上一世他所听过的所有歌曲,这其中自然也包括各种各样的外语歌了。

别说是英语歌曲了,就是岛国语,棒子语,毛熊语的歌曲他都能够轻松将其抄出来,并熟练的歌唱。

而他此刻要唱的这首《Moon River》是前世一个叫做奥黛丽·赫本的著名女影星在一部叫做《蒂凡尼的早餐》的电影之中唱的一首插曲。

这首插曲收录在电影的同名原声音乐专辑中,于1961年10月通过胜利娱乐发行。

然后在1962年,该曲就获得了第34届奥斯卡金像奖授予的“最佳原创歌曲”奖和第4届格莱美奖授予的“年度制作”及“年度歌曲”奖。

到了2004年,这首《月亮河》更是被鹰酱电影学会评选为“百年百大电影歌曲”中的第4名,由此可见这首歌是有多么的经典了。

就在秦远对着镜头说完后,他的手指便轻轻的在吉他琴弦上拨动了起来。

顿时一道极为舒缓且柔和的吉他前奏就此响起,这道吉他乐仅是一出现就让人有种心如止水的感觉。

而在吉他弹奏的第五秒钟,秦远充满磁性的柔和歌声缓缓响起。

Moon river wider than a mile

月亮河,宽不过一英里

I'm crossing you in style someday

总有一天我会优雅地遇见你。

Oh dream maker,You heartbreaker

织梦的人啊,那伤心的人。

Where ever you're going I'm going your way

无论你将去何方,我都会追随着你。

Two drifters off to see the world

两个流浪的人想去看看这世界。

There's such a lot of world to see

有如此广阔的世界让我们欣赏。

秦远的歌声前所未有的柔和,此刻若是有人在身边聆听,就会发现那种感觉就像是一汪清泉流淌进入心间一样,让人无比的舒服,感觉耳朵要怀孕了。

而秦远之所以唱的如此的柔和舒缓,像是摇篮曲一样,是因为《月亮河》本来就是一首极度柔和的民谣歌曲,是他所抄的所有歌曲当中最为柔和的。

这首歌旋律很简单,歌词也很简单,但就是如此简单的旋律和歌词,却能够唤起人们心中最深沉的情感,为什么会如此呢?

这正是得益于它的柔和舒缓,像微风拂面一般的柔和,像是一汪清泉流淌般的能够抚慰人心的舒缓。

拥有简单旋律和简单歌词的歌曲有很多,但是能够做到这一点的却是少之又少,它无限接近歌曲的完美境界,而这也正是它能够成为经典的原因所在。